Список документов проекта: Биластин, таблетки 20 мг, Микро Лабс (рег-ия ЕЭАС с КИ)

https://www.prj.chorich.ru/doculister.php?id=5D7F4AF09B65C380


Название Комментарий

МОДУЛЬ 1_REQUIRES RU

1.1▼ Письмо к экспертам|Explanation letter – “For experts attention”
1.1▼ Содержание|Table of contents
1.2 Общая документация:|General info:
1.2.1▼ Заявление| Application

Приложения к заявлению:|Appendixes to application:

- Доверенность от имени держателя РУ на заявителя на регистрационные действия по ЕАЭС (с апостилем).
- Power of attorney (POA) on behalf of the MA holder for the applicant for registration activities under the EAEU (аpostilled).
- Доверенность от заявителя на подписанта документов.
- Power of attorney from the applicant for the signatory of the documents.
- Копия документа, подтверждающего орфанный статус лекарственного препарата.|A copy the document confirming orphan status of the pharmaceutical product.
- Копии действующих патентов на территории государств-членов ЕАЭС в отношении регистрируемого ЛП|Copies of valid patents for FP (invention) on the territory of the EAEU
- Письменное подтверждение держателя РУ, что регистрация ЛП не нарушает прав третьих лиц на интеллектуальную собственность.
- Written confirmation of the MA holder that the registration of the FP does not violate the intellectual property rights of third parties.
- Копия действующего на территории государства-члена Союза свидетельства о регистрации товарного знака на торговое наименование препарата| A copy of the trademark registration certificate for brand name valid in the territory of a member state of the EAEU.
- Письмо уполномоченного лица по качеству о соответствии условий производства заявленного на регистрацию ЛП требованиям Правил надлежащей производственной практики Союза (аналогично 1.6.7)| A letter from quality authorized person on the compliance of production conditions of the FP declared for registration with the requirements of the EAEU GMP (similarly to 1.6.7).
- Декларация о неизменности данных в регистрационном досье в сравнении с досье в РФ (только при приведении)| Declaration of immutability of data in the EAEU registration dossier in comparison to Russian dossier (for harmonization process ONLY)
1.2.2▼ Пошлина| State tax
1.2.3 Копия сертификата на ЛП, согласно формату, рекомендованному ВОЗ, выданного уполномоченным органом страны-производителя и/или документ, подтверждающий регистрацию в стране-производителе и (или) в стране-держателе регистрационного удостоверения (при наличии).
1.2.3 A copy of the CoPP, according to the format recommended by WHO, issued by the authorized body of the country of origin and/or the document confirming the registration of the FP in the country of origin and (or) in the country of the MAH (If available ).
1.2.4 Заверенная в установленном порядке копия экспертного отчета, выданного уполномо-ченным органом при регистрации лекар-ственного препарата в стране-производителе или стране-держателе регистрационного удостоверения (при наличии).|Expert Report issued by the authorized body under registration of pharmaceutical product in the country of origin or in the country of the MAH (If available).
1.2.5 Заключение уполномоченного органа госу-дарства-члена по итогам предварительного научного консультирования относительно данного лекарственного препарата в госу-дарствах-членах (при наличии).|1.2.5 Conclusion of the authorized body of the EAEU Member State on the results of preliminary scientific consultancy regarding this pharmaceutical product (If available).
1.2.6 Рекомендация Экспертного комитета по лекарственным средствам при ЕАЭК по итогам предварительного научного консультирования относительно данного лекарственного препарата (при наличии).|1.2.6 Recommendations of the EAEU Expert Committee on Medicines on the results of preliminary scientific consultancy regarding pharmaceutical product proposed for registration (If available).

1.3 ОХЛП, ИМП (ЛВ), маркировка|Summary of Product Characteristics (SMPC), Instruction for Medical Use, Labeling

1.3.1▼ Проект общей характеристики лекарственного препарата на русском языке.
1.3.1▼ Draft of SMPC in Russian.
1.3.1▼ Проект инструкции по медицинскому применению лекарственного препарата или листок-вкладыш на русском языке.
1.3.1▼ Draft of Instruction for medical use of pharmaceutical product (or patient package leaflet) in Russian.
1.3.2▼ Проект маркировки лекарственного препарата на русском языке.
1.3.2▼ Draft of pack labeling of pharmaceutical product in Russian.
1.3.2▼ Макет вторичной (потребительской) упаковки лекарственного препарата на русском языке.
1.3.2▼ Colored Mock-up of secondary packaging of pharmaceutical product in Russian.
1.3.2▼ Макет первичной (внутренней) упаковки лекарственного препарата на русском языке.
1.3.2▼ Colored Mock-up of primary packaging of pharmaceutical product in Russian.
1.3.3 Результаты пользовательского тестирования текста листка-вкладыша|Results of Readability of the Russian version of the patient package leaflet.
1.3.4 ОХЛП и ИМП, одобренных уполномоченным органом страны-производителя и (или) страны-держателя РУ с датой последнего пересмотра, заверенные уполномоченным лицом держателя регистрационного удостоверения лекарственного препарата
1.3.4 SMPC and Patient package leaflet from the country of origin, or the country of the MAH with the date of the last revision, certified by the authorized person of the MAH
1.4.1▼ Информация по регуляторному статусу лекарственного препарата в других странах (при наличии).
1.4.1▼ List of countries in which the pharmaceutical product is registered (with indication of MA numbers, registration date); list of countries to which registration has been submitted; list of countries in which registration was refused or the circulation was suspended (If available).

1.5 Документы по качеству|Quality documents

1.5.1 Сертификат соответствия статье ФЕАЭС или Европейской фармакопеи по губчатой энцефалопатии или документ, выданный уполномоченными органами ветеринарного надзора страны происхождения сырья, в случае использования фармацевтических субстанций животного происхождения (если применимо).
1.5.1 BSE/TSE certificate about compliance to EAEU Pharmacopoeia monograph or to European requirements on spongiform encephalopathy or a document issued by the authorized bodies of veterinary supervision of the country of origin of the animal raw material.
1.5.2 Письмо или копия письма держателя МФАФС с обязательством сообщать о всех изменениях производителю лекарственного препарата и уполномоченному органу государства-члена ЕАЭС, прежде чем какие-либо существенные изменения будут внесены в МФАФС (с подписью уполномоченного лица по качеству с переводом, заверенным держателем РУ или нотариально).
1.5.2 Guarantee Letter from the Drug Master File holder (DMF) about obligation of advance notice of the pharmaceutical product manufacturer and the authorized body of the EAEU member state of all changes before any significant changes are made to the DMF. (The Letter must be signed by a quality authorized person).
1.5.3▼ Письмо, подтверждающее согласие держателя МФАФС на представление документов закрытой части МФАФС по запросу уполномоченного органа государства-члена ЕАЭС.
1.5.3▼ Confirmation Letter from DMF holder to submit documents of the DMF closed part at the request of the EAEU authorized state body (MOH).
1.5.4▼ Копия сертификата соответствия фармацевтической субстанции требованиям Европейской фармакопеи (СЕР) (при наличии).
1.5.4▼ CEP for API in case if CEP is used for API in the dossier for Russia (If applicable).
1.5.5 Копия сертификата на мастер-файл плазмы, выданного уполномоченным органом страны-производителя (при наличии).
1.5.5 A copy of the certificate for the plasma master file issued by the authorized body of the country of origin (If applicable).
1.5.6 Копия сертификата на мастер-файл вакцинного антигена, выданного уполномоченным органом страны-производителя (при наличии).
1.5.6 A copy of the certificate for the vaccine antigen master file issued by the authorized body of the country of origin (If applicable).
1.5.7▼ Проект нормативного документа по качеству для лекарственного препарата.| Draft of quality Normative Document for pharmaceutical product in accordance with EAEU rules in Russian.

1.6 Документы по производству|Production documents

1.6.1▼ Сведения о дате выдачи и регистрационном номере в соответствующем реестре государства-члена или копия действующего документа, подтверждающего соответствие производителя (готовой лекарственной формы и выпускающий контроль качества) требованиям Правил надлежащей производственной практики ЕАЭС, выданного уполномоченным органом государства-члена ЕАЭС.
1.6.1▼ Information on the date of issue and registration number of the EAEU GMP or a copy of the EAEU GMP Certificate for all manufacturing sites involved in production process (manufacturer, release quality control).
1.6.1▼ Копии действующего документа, подтверждающего соответствие производителя (готовой лекарственной формы и выпускающий контроль качества) требованиям GMP, выданного уполномоченным органами страны расположения производственной площадки (предоставляется если нет GMP ЕАЭС) (с апостилем).
1.6.1▼ A copy of the valid GMP Certificate from the country of origin or another country for all manufacturing sites involved in production process (manufacturer, release quality control) (It is provided if EAEU GMP certificate is absent) (apostilled).
1.6.2▼ - Копия действующего разрешения (лицензии) на производство (включая приложения к ним) лекарственных средств, выданного уполномоченным органом страны расположения производственной площадки (на все площадки на разных этапах производства) (с апостилем).
- Сведения о дате выдачи и регистрационном номере лицензии на производство лекарственных средств, выданной уполномоченным органом государства-члена (в случае если производственная площадка расположена на территориях государств-членов).|A copy of the valid manufacturing License (including annexes), issued by the authorized body of the country where the manufacturing site is located (for all sites at different stages of production) (apostilled).
1.6.3▼ Копия отчета об инспекции производственной площадки (готовой лекарственной формы и выпускающий контроль качества) на соответствие требованиям GMP, проведенной уполномоченным органом страны-производителя или уполномоченным органом государства-члена в течение последних 3 лет (предоставляется если нет GMP ЕАЭС).|A copy of the inspection report of the manufacturing site (manufacturing sites at different stages of production) for compliance with GMP requirements, carried out by the authorized body of the country of origin or the authorized body of the EAEU Member State within the past 3 years (It is provided if EAEU GMP certificate is absent ).
1.6.3▼ План и отчет о проведении корректирующих и предупреждающих действий (САРА) (предоставляется если нет GMP ЕАЭС).|Corrective and Preventive Action Plan and Corrective and Preventive Action Report (САРА) (It is provided if EAEU GMP certificate is absent).
1.6.6▼ Сведения о любых регуляторных мерах, принятых уполномоченным органом в течение последних 3 лет по результатам инспекций в отношении заявленной производственной площадки (при наличии).
(предоставляется если нет GMP ЕАЭС).| Information on any regulatory action taken by the EAEU authorized body during the last 3 years based on the results of inspections (from the date of submission of the application) in relation to the declared manufacturing site.
(It is provided if EAEU GMP certificate is absent).
1.6.7▼ Письмо уполномоченного лица по качеству о соответствии условий производства заявленного на регистрацию (приведение) лекарственного препарата требованиям Правил надлежащей производственной практики Союза, в том числе в отношении исходных материалов для каждой производственной площадки, используемой в процессе производства лекарственного препарата и активной фармацевтической субстанции, включая площадки, на которых осуществляются контроль качества и контроль в процессе производства.
Письмо должно быть подписано уполномоченным лицом по качеству и заверено печатью (штампом) производителя при необходимости с переводом на русский язык.|A letter from quality authorized person on the compliance of production conditions of the pharmaceutical product declared for registration (harmonization) with the requirements of the EAEU GMP, including with respect to raw materials and API for each manufacturing site.
The letter must be signed by quality authorized person and certified by the manufacturer's stamp.
1.6.8 Сведения о рекламациях в отношении качества лекарственных препаратов, произведенных на производственной площадке заявляемого к регистрации лекарственного препарата, за последние 3 года или подтверждение отсутствия рекламаций.
(предоставляется если нет GMP ЕАЭС).|Information on complaints regarding the quality of pharmaceutical products produced at the manufacturing site declared for registration of pharmaceutical product for the last 3 years or letter confirming the absence of complaints ( It is provided if EAEU GMP certificate is absent).
1.6.9▼ Согласие на проведение фармацевтической инспекции на соответствие требованиям международных договоров и актов, составляющих право Союза.|Consent to conduct a GMP inspection in accordance with the EAEU rules.
1.6.11▼ Схема этапов производства с указанием всех производственных площадок, задействованных в процессе производства лекарственного препарата и активной фармацевтической субстанции, включая выпускающий контроль качества.
1.6.11▼ List of all manufacturers (name with address) involved in the manufacturing process of the pharmaceutical product and API, including the release quality control.

1.7 Информация о специалистах|Information about specialists

1.7.1 Информация о специалисте, подготовившем резюме по качеству.
1.7.1 Information about the specialist (CV) who prepared the Quality summary report.
1.7.2 Информация о специалисте, подготовившем резюме по доклиническим исследованиям.
1.7.2 Information about the specialist (CV) who prepared Preclinical Summary report.
1.7.3 Информация о специалисте, подготовившем резюме по клиническим исследованиям.
1.7.3 Information about the specialist (CV) who prepared Clinical Summary report.

1.8 Специфические требования для различных типов заявлений|Specific Requirements for Different Application Types

1.8.1 Письмо держателя регистрационного удостоверения о дополнительном торговом наименовании лекарственного препарата (если применимо).
1.8.1 A letter of MAH with information about additional brand name of pharmaceutical product in EAEU countries (if product has different names in EAEU countries), signed and dated by MAH (If applicable).

1.8.2 Документы по клиническим исследованиям и резюме для обоснования заявления на регистрацию|Clinical Trials Documents and Justification letters for justification registration application

1.8.2.1 Разрешение уполномоченного органа на проведение клинического исследования, в том числе на внесенные поправки (при наличии).
1.8.2.1 Approval of the authorized body to conduct a clinical trial in EAEU countries, including the approved variations (If available).
1.8.2.2 Перечень проведенных инспекций на соответствие надлежащей клинической практике (GCP) ЕАЭС (при наличии).
1.8.2.2 List of conducted inspections for compliance with Good clinical practice (GCP) (If available).
1.8.2.5 Резюме для заявления на регистрацию лекарственного препарата с хорошо изученным медицинским применением (если применимо).|Resume for application for registration with a well-researched medical use (If applicable).
1.8.2.6 Резюме для заявления на регистрацию воспроизведенных, гибридных или биоаналогичных (биоподобных) лекарственных препаратов (если применимо).| Resume for application for registration of generic, hybrid or biosimilar pharmaceutical products (If applicable).
1.8.2.7 Резюме для заявления на регистрацию при наличии патентов в государстве-члене в отношении регистрируемого лекарственного препарата (если применимо).|Resume for an application for registration in the presence of patents in the EAEU Member State in relation to the pharmaceutical product under registration (If applicable).
1.8.2.8 Резюме для заявления на регистрацию в исключительных случаях (если применимо).|Resume for application for registration in special cases (If applicable).
1.8.2.9 Резюме для заявления на регистрацию с установлением пострегистрационных мер или резюме для заявления на условную регистрацию (если применимо).| Resume for application for registration with the establishment of post-approval actions or resume for application for registration under conditions (If applicable).
1.8.3 Таблица с перечнем клинических исследований (если применимо).
1.8.3 Table with a list of clinical trials (If available).

1.9 Документы заявителя об оценке потенциальной опасности для окружающей среды (при наличии)|Applicant’s documents on the assessment of the potential hazard to the environment (If available)

1.9.1▼ Письмо заявителя о том, что лекарственные препараты содержат генетически модифицированные организмы или получены из них (если применимо).
1.9.1▼ Applicant’s letter stating that the pharmaceutical product contains genetically modified organisms or is derived from them (If applicable).

1.10 Информация относительно фармаконадзора заявителя в государстве-члене ЕАЭС.|Information regarding the applicant's pharmacovigilance in the EAEU Member State.

1.10.1▼ мастер-файл системы фармаконадзора держателя регистрационного удостоверения в соответствии с надлежащей практикой фармаконадзора ЕАЭС или краткая характеристика системы фармаконадзора.
1.10.1▼ Master file of the Pharmacovigilance system of MAH in accordance with the Good Pharmacovigilance Practice of the EAEU or Brief description of the Pharmacovigilance system.
1.10.2▼ Письменное подтверждение того, что держатель регистрационного удостоверения имеет в своем распоряжении квалифицированное лицо,
ответственное за фармаконадзор на территории государства-члена ЕАЭС.
1.10.2▼ Written confirmation by MAH that there is an authorized person responsible for Pharmacovigilance in the territory of the EAEU Member State
1.10.3 План управления рисками на лекарственный препарат, заявляемый на регистрацию в соответствии с требованиями Правил надлежащей практики фармаконадзора ЕАЭС.
1.10.3 Risk management plan (RMP) for pharmaceutical product applied for registration in accordance with the requirements of the Guideline on good pharmacovigilance practices of the EAEU.
1.10.4▼ Документы, заверенные надлежащим образом, подтверждающие наличие взаимодействия, обеспечивающего надлежащее выполнение несколькими юридическими лицами всех обязанностей держателя регистрационного удостоверения (если применимо).
1.10.4▼ Duly certified documents confirming the existence of interaction, ensuring the proper accomplishment by several legal companies of all obligations of the MAH if they differ in EAEU countries (If applicable ).
1.11▼ Копии документов, подтверждающих регистрацию товарного знака торгового наименования препарата (при наличии).|Copies of documents confirming the registration of a trademark for a brand name in Russian in Russia (If available).

2 М MODULЕ РЕЗЮМЕ ОТД_REQUIRES RU

2.1 Content of modules 2-5
2.1 Содержание модулей 2–5
2.2 Introduction to CTD
2.2 Введение в ОТД Перевести
2.3 Quality overall summaryAbsent
2.3 Общее резюме по качеству Отсутствует, перевести
2.3.S General description of API
2.3.S Общее описание АФС
2.3.S.1 A summary of general information about starting materials and raw materials1) Laboratory code indicated as ACT. In section 3.2.S.1.1 laboratory code is BIL. Please correct. 2) Doesn’t correspond chemical name with that indicated in section 3.2.S.1.1. Please correct.
2.3.S.1 Резюме общей информации относительно исходных материалов и сырья АФС Перевести, запрошен исправленный док
2.3.S.2 General description of the API manufacturing process
2.3.S.2 Общее описание процесса производства АФС Перевести
2.3.S.3 General description of characterization of APIIn section 2.3.S.3.2 please add info of nitrosamine impurities (genotoxic)
2.3.S.3 Общее описание характеристик АФСПеревести, запрошен исправленный док
2.3.S.4 General description of API quality control1) In section 2.3.S.4.2 please add summary of section 3.2.S.4.2, not reference to that 2) In section 2.3.S.4.3 please add summary of section 3.2.S.4.3, not reference to that 3) In section 2.3.S.4.4 please add summary of section 3.2.S.4.4, not reference to that 4) In section 2.3.S.4.5 provided not full justification. Please correct. 5) In section 2.3.S.4.5 indicated, that specifications from finished product manufacturer and API manufacturer are similar. In specification from finished product manufacturer control of nitrosamine content is absent, whereas it is present in specification from API manufacturer. Please correct.
2.3.S.4 Общее описание контроля качества АФСПеревести, запрошен исправленный док
2.3.S.5 General description of reference standards and materials
2.3.S.5 Общее описание стандартных образцов или материалов АФСПеревести
2.3.S.6 General description of the API closure (packaging) system
2.3.S.6 Общее описание системы упаковки (укупорки) АФСПеревести
2.3.S.7 General description of stability APIPlease make corrections in accordance with comments to section 3.2.S.7
2.3.S.7 Общее описание стабильности АФСПеревести, запрошен исправленный док
2.3.Р General description of finished product
2.3.Р Общее описание лекарственного препарата
2.3.Р.1 General description and composition of finished product
2.3.Р.1 Общее описание и состав лекарственного препаратаПеревести
2.3.Р.2 General description of pharmaceutical developmentPlease change number of section from 2.3.P.1 to 2.3.P.2
2.3.Р.2 Общее описание фармацевтической разработки лекарственного препаратаПеревести, запрошен исправленный док
2.3.Р.3 General description of the manufacturing process of finished product1) Section 2.3.P.3.3 should be represented as brief of section 3.2.P.3.3, not full description. Please correct. 2) In section 2.3.P.3.3 please add info of critical process parameters.
2.3.Р.3 Общее описание процесса производства лекарственного препаратаПеревести, запрошен исправленный док
2.3.Р.4 General description of quality control of excipients1) Section 2.3.P.4.1 – as per section 3.2.P.4.1 excipients are tested as per European Pharmacopeia Monograph, not In-house specifications. Please correct. 2) Section 2.3.P.4.2 - Why is presented info of non-compendial excipients when they are not included in product composition?
2.3.Р.4 Общее описание контроля качества вспомогательных веществПеревести, запрошен исправленный док
2.3.Р.5 General description of quality control of finished product1) In section 2.3.P.5.5 include info of elemental impurities in drug product
2.3.Р.5 Общее описание контроля качества лекарственного препаратаПеревести, запрошен исправленный док
2.3.Р.6 General description of reference standards or materials of finished product
2.3.Р.6 Общее описание стандартных образцов или материалов лекарственного препаратаПеревести
2.3.Р.7 General description of container closure (packaging) system for finished product
2.3.Р.7 Общее описание системы упаковки (укупорки) лекарственного препаратаПеревести
2.3.Р.8 General description of the stability for finished productCorrect in accordance with comments to section 3.2.P.8
2.3.Р.8 Общее описание стабильности лекарственного препаратаПеревести, запрошен исправленный док
2.3.R Summary of regional information
2.3.R Резюме региональной информации
2.4 Non-clinical overview
2.4 Обзор (литературный) доклинических данных
2.5 Clinical overview
2.5 Обзор (литературный) клинических данных
2.6 Non-clinical (preclinical) Trials Summary
2.6 Резюме доклинических исследований
2.6.1 Introduction
2.6.1 Введение
2.6.2 Pharmacology Written Summary
2.6.2 Резюме фармакологических исследований в текстовом формате
2.6.3 Pharmacology Tabulated Summary
2.6.3 Резюме фармакологических исследований в виде таблиц
2.6.4 Pharmacokinetics Written Summary
2.6.4 Резюме фармакокинетических исследований в текстовом формате
2.6.5 Pharmacokinetics Tabulated Summary
2.6.5 Резюме фармакокинетических исследований в виде таблиц
2.6.6 Toxicology Written Summary
2.6.6 Резюме токсикологических исследований в текстовом формате
2.6.7 Toxicology Tabulated Summary
2.6.7 Резюме токсикологических исследований в виде таблиц
2.7 Clinical Trials Summary
2.7 Резюме клинических исследований
2.7.1 Summary of biopharmaceutics and associated analytical methods
2.7.1 Резюме биофармацевтических исследований и связанных с ними аналитических методов
2.7.2 Summary of Clinical Pharmacology Studies
2.7.2 Резюме исследований по клинической фармакологии
2.7.3 Summary of Clinical Efficacy
2.7.3 Резюме по клинической эффективности
2.7.4 Summary of Clinical Safety
2.7.4 Резюме по клинической безопасности
2.7.5 Copies of literature references used
2.7.5 Копии использованных литературных источников
2.7.6 Synopses of Individual Studies
2.7.6 Краткий обзор индивидуальных исследований

3 M MODULE КАЧЕСТВО

3.1 Содержание модуля 3Сделать самим

3.2.S Active pharmaceutical ingredient (API)

3.2.S Активная фармацевтическая субстанция (АФС)

3.2.S.1 General API information
3.2.S.1 Общая информация АФС
3.2.S.1.1 API nomenclature
3.2.S.1.1 Информация о наименовании АФС
3.2.S.1.2 API structure
3.2.S.1.2 Структура АФС
3.2.S.1.3 API general properties
3.2.S.1.3 Общие свойства АФС

3.2.S.2 API manufacturing process

3.2.S.2 Процесс производства АФС

3.2.S.2.1 API manufacturer
3.2.S.2.1 Производитель АФС
3.2.S.2.2 Description of Manufacturing Process and Process Controls_REQUIRES RU
3.2.S.2.2 Описание производственного процесса АФС и его контроляПеревести
3.2.S.2.3 Control of API starting materials
3.2.S.2.3 Контроль исходных материалов АФССсылка на МФАФС
3.2.S.2.4 Control of critical steps and intermediates in the API manufacturing process_REQUIRES RU
3.2.S.2.4 Контроль критических стадий и промежуточной продукции при производстве АФССсылка на МФАФС
3.2.S.2.5 Validation of API manufacturing process_REQUIRES RU
3.2.S.2.5 Валидация производственного процесса АФССсылка на МФАФС
3.2.S.2.6 Development of API manufacturing process
3.2.S.2.6 Разработка производственного процесса АФССсылка на МФАФС

3.2.S.3 Description of API characteristics

3.2.S.3 Описание характеристик АФС

3.2.S.3.1 Elucidation of API structure and other characteristics_REQUIRES RU
3.2.S.3.1 Сведения о подтверждении структуры и других характеристик активной фармацевтической субстанцииПеревести
3.2.S.3.2 Information of API impurities_REQUIRES RU1) Please add info of nitrosamine impurities (genotoxic), results of analysis of three representative batches for nitrosamine content and plan of their control 2) Indicated wrong structure formula of BIL-6B-I
3.2.S.3.2 Сведения о примесях активной фармацевтической субстанцииПеревести, запрошен исправленный док

3.2.S.4 API quality control

3.2.S.4 Контроль качества АФС

3.2.S.4.1 API specification_REQUIRES RU
3.2.S.4.1 Спецификация АФСПеревести
3.2.S.4.2 Analytical methods for quality control of API (and/or Monographs from EP, USP, BP)_REQUIRES RU
3.2.S.4.2 Аналитические методики для контроля качества АФСПеревести
3.2.S.4.3 Validation reports of API analytical methods_REQUIRES RU1) Chromatographic condition «attenuation» differs in analytical method FPTPEP226 (rev.02) (indicated 8) and in method validation report AMVR/ML15/BIL/19/RES_M1/026/00 (indicated 1) 2) LOD and LOQ in analytical method FPTPEP226 (rev.02) «Related substances by HPLC» and in validation report AMVR/ML15/BIL/19/RS/023/00 vastly differ 3) LOD and LOQ in analytical method FPTPEP226 (rev.02) «Acetic acid content by HPLC» and in validation report AMVR/ML15/BIL/19/ACT/025/00 vastly differ 4) LOD and LOQ in analytical method FPTPEP226 (rev.02) «Residual solvents method-I» and in validation report AMVR/ML15/BIL/19/RES_M1/026/00 vastly differ 5) LOD and LOQ in analytical method FPTPEP226 (rev.02) «Forced degradation study of related substances and assay by HPLC» and in validation report AMVR/ML15/BIL/19/RSAS/FD/029/01 vastly differ
3.2.S.4.3 Валидация аналитических методик для АФСПеревести Вопросы отправлены пр-лю
3.2.S.4.4 Batch analyses results for APIProvide CoA of two more batches tested by finished product manufacturer
3.2.S.4.4 Результаты анализа серий АФСЗапрошен исправленный раздел
3.2.S.4.5 Justification of API specification_REQUIRES RU
3.2.S.4.5 Обоснование спецификации АФСПеревести
3.2.S.5 Description of API reference standards and materials1) Provide info of used BIL-5, BIL-6B (I), BIL Impurity-A, BIL-S1 nitrosamine and BIL-3 nitrosamine reference/working standards 2) Provide CoAs of all reference/working standards
3.2.S.5 Описание стандартных образцов или материалов АФСЗапрошен исправленный раздел
3.2.S.6 Description of API container closure system_REQUIRES RU1) In title table dimension of transparent polyethylene bags is 30x40, whereas in specification dimension is 40x30. Please correct.
3.2.S.6 Описание системы упаковки (укупорки) АФСПеревести Запрошен исправленный док

3.2.S.7 API stability

3.2.S.7 Стабильность АФС

3.2.S.7.1 Summary of API stability studies_REQUIRES RUProvide updated long term stability data up to date
3.2.S.7.1 Резюме испытаний стабильности АФСПеревести, запрошен исправленный док
3.2.S.7.2 Program of API stability post-registration studies
3.2.S.7.2 Программа пострегистрационных испытаний стабильности АФС
3.2.S.7.2 API stability commitment
3.2.S.7.2 Обязательства относительно стабильности АФС
3.2.S.7.3 API stability dataFor long-term studies: 1) For all batches please provide stability data of months 9, 12, 18, 24, 36
3.2.S.7.3 Данные испытаний о стабильности АФСЗапрошен исправленный док

3.2.Р Finished product (FP)

3.2.Р Лекарственный препарат (ЛП)

3.2.Р.1 Description and composition of the FP_REQUIRES RU
3.2.Р.1 Описание и состав ЛППеревести
3.2.P.2 Pharmaceutical development of the FP
3.2.P.2 Фармацевтическая разработка ЛППеревести
3.2.Р.2.1 Components of the FP
3.2.Р.2.1 Компоненты ЛП
3.2.Р.2.1.1 API REQUIRES RU
3.2.Р.2.1.1 АФС
3.2.Р.2.1.2 Excipients_REQUIRES RU
3.2.Р.2.1.2 Вспомогательные вещества
3.2.P.2.2 Finished product (FP)_REQUIRES RU
3.2.P.2.2 ЛП
3.2.Р.2.2.1 Formulation development FP_REQUIRES RU
3.2.Р.2.2.1 Разработка лекарственной формы ЛП
3.2.Р.2.2.2 Overages of the FP REQUIRES RU
3.2.Р.2.2.2 Производственные избытки ЛП
3.2.Р.2.2.3 Physicochemical and biological properties_REQUIRES RU
3.2.Р.2.2.3 Производственные избытки ЛП
3.2.Р.2.3 Manufacturing process development of the FP_REQUIRES RU
3.2.Р.2.3 Разработка производственного процесса ЛП
3.2.Р.2.4 Container closure system FP_REQUIRES RU
3.2.Р.2.4 Система упаковки ЛП
3.2.Р.2.5 Microbiological properties FP_REQUIRES RU
3.2.Р.2.5 Микробиологические характеристики ЛП
3.2.Р.2.6 Compatibility of the FP_REQUIRES RU
3.2.Р.2.6 Совместимость ЛП

3.2.P.3 Manufacturing process of the FP

3.2.P.3 Процесс производства ЛП

3.2.Р.3.1 Manufacturers of the FP
3.2.Р.3.1 Производители ЛП
3.2.Р.3.2 FP batch formula
3.2.Р.3.2 Состав на серию ЛП
3.2.Р.3.3 Manufacturing Process of the FP and Process Controls_REQUIRES RUIn-process checks (frequency) in MFR SB:MFR1:BLAHH:EX00 don’t correspond to validation report VR:BLAHH:PV:A: 1) In that section frequency for parameter Appearance indicated as «At start, every 1 hour and end of compression». In validation report VR:BLAHH:PV:A indicated «At start, every 30 minutes and end of compression». Correct. 2) In that section frequency for parameter Uniformity of mass indicated as «At start, every 1 hour and end of compression». In validation report VR:BLAHH:PV:A indicated «At start, every 30 minutes and end of compression». Correct. 3) In that section frequency for parameter Thickness of mass indicated as «At start, every 4 hour and end of compression». In validation report VR:BLAHH:PV:A indicated «At start, every 30 minutes and end of compression». Correct. 4) In that section frequency for parameter Resistance to crushing of mass indicated as «At start, every 1 hour and end of compression». In validation report VR:BLAHH:PV:A indicated «At start, every 30 minutes and end of compression». Correct. 5) In that section frequency for parameter Disintegration time indicated as «At start, every 2 hour and end of compression». In validation report VR:BLAHH:PV:A indicated «At start, every 30 minutes and end of compression». Correct. 6) In that section frequency for parameter Friability indicated as «At start, every 2 hour and end of compression». In validation report VR:BLAHH:PV:A indicated «At start, every 30 minutes and end of compression». Correct. 7) In that section frequency for parameter Friability indicated as «At start, every 2 hour and end of compression». In validation report VR:BLAHH:PV:A indicated «At start, every 30 minutes and end of compression». Correct. 8) In that section indicated frequency for parameter Metal detector sensitivity test, whereas in validation report VR:BLAHH:PV:A it is absent. 9) In description of processing general instructions after step 2.2.2 in subsequent steps indicated steps numbers from MFR (e.g. indicated step no. 10.1.5 instead of 2.1.5 etc.). Please correct.
3.2.Р.3.3 Производственный процесс ЛП и внутрипроизводственный контрольПеревести Запрошен исправленный док
3.2.Р.3.4 Controls of Critical Steps and Intermediates during FP manufacturing_REQUIRES RU1) Please include CPP for all unit operations in that section 2) Please include in-process specification for stage compression in that section
3.2.Р.3.4 Контроль критических стадий и промежуточной продукции при производстве ЛППеревести Запрошен исправленный док
3.2.Р.3.5 FP manufacturing process validation_REQUIRES RUIn summary report VR:BLAHH:PV:A for test Blend uniformity Average for batch BLAHH002 indicated result 94.9089 %, whereas acceptance criteria are «Not less than 95.0 % and not more than 105.0 %of the label claim». Please provide justification of that deviation.
3.2.Р.3.5 Валидация производственного процесса ЛППеревести Запрошен исправленный док

3.2.P.4 Quality control of FP excipients

3.2.P.4 Контроль качества вспомогательных веществ ЛП

3.2.Р.4.1 Specification of excipients (or info that specification is a part of Pharmacopeia)
3.2.Р.4.1 Спецификация вспомогательных веществ
3.2.Р.4.2 Analytical procedures for excipients (or Monographs from EP, USP, BP)
3.2.Р.4.2 Аналитические методики контроля вспомогательных веществ (или статьи из EP, BP, USP)
3.2.Р.4.3 Validation of Analytical Procedures for excipients_REQUIRES RU
3.2.Р.4.3 Валидация аналитических методик контроля вспомогательных веществПеревести
3.2.Р.4.4 Justification of Specifications for excipients (or CoA for excipients)_REQUIRES RUIn CoA of magnesium stearate batch no. 0320R10061 it is absent control of identification – freezing point and acid value, which are specified by specification RMS:H:100R4203M022/A. That CoA was completed in accordance with that specification. Provide new CoA.
3.2.Р.4.4 Обоснование спецификации вспомогательных веществ (или сертификаты анализа)Перевести Запрошен исправленный док
3.2.Р.4.5 Excipients of Human or Animal Origin in the composition of FP_REQUIRES RUProvided ISO certificate (valid until 2021-03-25), Standard Compliance Certificate (valid until 2020-09-04) and Halal Control certificate C-161-1200-15-07 (valid until 2019-11-02) are expired. Updated one are required.
3.2.Р.4.5 Вспомогательные вещества человеческого и животного происхождения в составе ЛППеревести Запрошен исправленный док

3.2.P.5 Quality control of the FP

3.2.P.5 Контроль качества ЛП

3.2.Р.5.1 Specifications of the FP (Release and Shelf-Life)_REQUIRES RU
3.2.Р.5.1 Спецификация ЛП (на выпуск и на весь срок годности)Перевести
3.2.Р.5.2 Analytical Procedures for quality control of the FP_REQUIRES RUFor ND writing: 1) Please provide all chromatograms and spectra for all analytical procedures 2) For test Dissolution: a) please provide manufacturer and cat. number of reagent Dipotassium hydrogen orthophosphate anhydrous; b) please specify that quality diluted ortho-phosphoric acid solution corresponds to: 1) Phosphoric acid, dilute. Contains not less than 9.5% (m/m) and not greater than 10.5% (m/m) of H3PO4 (Mr 98.0). Preparation: to 885 g of water R add 115 g of phosphoric acid R and mix. 2) Dilute phosphoric acid R1. Dilute 93 mL of dilute phosphoric acid R to 1000 mL with water R.; c) please provide manufacturer and cat. number of used column d) please specify quantity of solutions injections 3) For test related substances: please provide method of preparation dilute ammonia solution. 4) Please specify material of filter used for preparation mobile phase A in test Related substances 5) For test Related substances: please specify for what temperature should be cool solution in standard and sample preparations 6) For test Related substances: please provide manufacturer and cat. number of used column 7) For test Related substances: please provide tailing factor and resolution between peaks for system suitability 8) For test Related substances: please provide corrected formulas for calculation impurities content. Calculated value is not in %. 9) For test Assay: please provide preparation of dilute ammonia solution used in preparation of buffer 10) For test Assay: please specify material of filter used in preparation of buffer 11) For test Assay: please specify for what temperature should be cool solution in standard preparation 12) For test Assay: please provide manufacturer and cat. number of used column 13) For test Assay: please specify quantity of solutions injections 14) What limits we should indicate for tests Water content and Loss on Drying in ND? 15) For test Water content: a) in sample titration you use powder of tablets or intact tablets? If powder, so what quantity of tablets you use for its preparation? b) in what you dissolve sample? (Transfer quickly an accurately weighed quantity of about 0.50 g of sample to the flask. Dissolve and continue the titration) 16) Please specify in what temperature solutions are stable for all analytical methods 17) For test Uniformity of dosage units: please provide corrected formula for calculation the bilastine content, %. (why is not indicated label claim in denominator?)
3.2.Р.5.2 Аналитические методики контроля качества ЛППеревести
3.2.Р.5.3 Validation of Analytical Procedures FP_REQUIRES RUIn validation report AMVR/ML03/FP/20/033 on pages 95 - 114 (tables 38 - 48) are present deviations from the acceptance criteria.
3.2.Р.5.3 Валидация аналитических методик ЛППеревести Запрошен исправленный док
3.2.Р.5.4 Batch Analyses of FP (not less than 3 batches)In CoAs limit of test Appearance doesn’t correspond to specification FPS: R: BLAHH: EX00/R1
3.2.Р.5.4 Посерийный анализ ЛП (не менее 3-х серий)Запрошен исправленный док
3.2.Р.5.5 Characterization of impurities of the FP_REQUIRES RU1) Provide results of three representative batches by elemental impurities and nitrosamine. Must be included control of impurities Cd, Pb, As, Hg, Co, V, Ni. 2) Should be indicated info of impurities and their control in drug product, not in API. Please correct.
3.2.Р.5.5 Характеристика примесей ЛППеревести Запрошен исправленный док
3.2.Р.5.6 Justification of Specification(s) for FP_REQUIRES RU1) For shelf-life specification test Identification is not applicable. Correct. 2) For shelf-life specification test Uniformity of dosage units is not applicable. Correct.
3.2.Р.5.6 Обоснование спецификации ЛППеревести Запрошен исправленный док
3.2.Р.6 Reference Standards of the FP
3.2.Р.6 Стандартные образцы ЛП
3.2.Р.7 Container Closure System of the FP_REQUIRES RU
3.2.Р.7 Система упаковки ЛППеревести
3.2.P.8 Stability of the FP

3.2.P.8 Стабильность ЛП

3.2.Р.8.1 Stability summary for FP_REQUIRES RUNeeds to be corrected as indicated batches in stability studies were in pack 15x14’s, not in 1x10’s.
3.2.Р.8.1 Резюме испытаний стабильности ЛППеревести Запрошен исправленный док
3.2.Р.8.2 Post-approval Stability Protocol and Stability Commitment_REQUIRES RU
3.2.Р.8.2 Программа пострегистрационных испытаний стабильности и обязательства относительно изучения стабильности ЛППеревести
3.2.Р.8.3 Stability data for FP
3.2.Р.8.3 Стабильность ЛП

3.2.А Supplements

3.2.А Дополнения

3.2.R Regional Information

3.2.R Региональная информация

3.2.R.2 Validation Master Plan of manufacturing process_REQUIRES RU
3.2.R.2 Валидационный мастер-план
3.3 Literature references used in the preparation of quality documents
3.3 Ссылка на литературный источник, использованный при подготовке документов по качеству

4 M MODULE ОТЧЕТЫ О ДОКЛИНИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ

4.1 Table of Content of Module 4|Содержание модуля 4

4.2 Nonclinical study reports|Отчеты о доклинических исследованиях (ДИ)

4.2.1 Pharmacology (nonclinical)|Фармакология ДИ

4.2.1.1 Primary pharmacodynamics (nonclinical)|Первичная фармакодинамика ДИ
4.2.1.2 Secondary pharmacodynamics (nonclinical)|Вторичная фармакодинамика ДИ.
4.2.1.3 Safety Pharmacology (nonclinical)|Фармакологическая безопасность ДИ
4.2.1.4 Pharmacodynamics drug interactions|Отчет об исследовании фармакодинамических лекарственных взаимодействий

4.2.2 Pharmacokinetics (nonclinical)|Фармакокинетика ДИ

4.2.2.1 Analytical methods for pharmacokinetics studies (nonclinical) and validation reports|Аналитические методики исследования фармакокинетики ДИ и отчеты по валидации
4.2.2.1 Validation report of analytical method for pharmacokinetics studies|Отчет по валидации аналитической методики исследования фармакокинетики
4.2.2.2 Absorption (nonclinical)|Абсорбция ДИ
4.2.2.3 Distribution (nonclinical)|Распределение ДИ
4.2.2.4 Metabolism (nonclinical)|Метаболизм ДИ
4.2.2.5 Excretion (nonclinical)|Экскреция (выведение) ДИ
4.2.2.6 Pharmacokinetic drug interaction (nonclinical)|Фармакокинетические лекарственные взаимодействия ДИ
4.2.2.7 Other pharmacokinetic studies (other)|Фармакокинетические исследованиях (прочие) ДИ

4.2.3 Toxicology (nonclinical)|Токсикология ДИ

4.2.3.1 Single-dose toxicity (nonclinical)|Токсичность при однократном введении ДИ
4.2.3.2 Repeat-dose toxicity (nonclinical)|Токсичность при многократном введении ДИ
4.2.3.3.1 Genotoxicity study in vitro (nonclinical)|Исследование генотоксичности in vitro
4.2.3.3.2 Genotoxicity study in vivo (nonclinical)|Исследование генотоксичности in vivo

4.2.3.4 Carcinogenicity (nonclinical)|Канцерогенность ДИ

4.2.3.4.1 Report on long-term repeat-dose toxicity studies that were not included in repeat-dose toxicity reports (nonclinical)|Долговременные исследования токсичности при повторном (многократном) введении, которые не были включены в отчеты по токсичности при повторном (многократном) введении ДИ
4.2.3.4.2 Report on short-term repeat-dose toxicity studies that were not included in repeat-dose toxicity reports (nonclinical)|Кратковременные исследования токсичности при повторном (многократном) введении, которые не были включены в отчеты по токсичности при повторном (многократном) введении ДИ
4.2.3.4.3 Other carcinogenicity studies (nonclinical)|Другие исследования канцерогенности ДИ

4.2.3.5 Reproductive and ontogenetic toxicity (nonclinical)|Репродуктивная и онтогенетическая токсичность ДИ

4.2.3.5.1 Reproductive and ontogenetic toxicity (nonclinical)|Исследование репродуктивной и онтогенетической токсичности ДИ
4.2.3.5.2 Fertility and early embryonic development study (nonclinical)|Исследование фертильности и раннего эмбрионального развития ДИ
4.2.3.5.3 Study of embryofetal, prenatal and postnatal development (nonclinical)|Исследование эмбриофетального, пренатального и постнатального развития ДИ
4.2.3.5.4 Study on immature offspring with follow-up (nonclinical)|Исследование на неполовозрелом потомстве с последующим наблюдением ДИ
4.2.3.6 Local intolerance (nonclinical)|Местная непереносимость ДИ
4.2.3.5 Other toxicological studies (nonclinical): antigenicity, immunotoxicity, study of the mechanism of action, drug dependence, metabolites, impurities, etc|Прочие токсикологические исследования ДИ: антигенность, иммунотоксичность, исследование механизма действия, лекарственная зависимость, метаболиты, примеси и др.
4.2.3.7.1 Antigenicity study report (nonclinical)|Отчет об исследованиях антигенности ДИ
4.2.3.7.2 Immunotoxicity study report (nonclinical)|Отчет об исследованиях иммунотоксичности ДТ
4.2.3.7.3 Mechanism of action study report (nonclinical)|Отчет об исследованиях механизма действия ДИ
4.2.3.7.4 Drug dependence study report (nonclinical)|Отчет об исследованиях лекарственной зависимости ДИ
4.2.3.7.5 Toxicity study of metabolites (nonclinical)|Отчет о токсических исследованиях метаболитов ДИ
4.2.3.7.6 Toxicity studies of impurities|Отчет о токсикологических исследованиях примесей
4.2.3.7.7 Other toxicological studies (nonclinical)|Другие токсикологические исследования ДИ
4.3 Copies of used literary sources|Копии использованных литературных источников

5 M MODULE ОТЧЕТЫ О КЛИНИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ

5.1 Table of contents of Module 5|Содержание модуля 5
5.2 Tabular listing of all clinical studies|Перечень всех клинических исследований (испытаний) в виде таблицы

5.3.1 Reports of biopharmaceutic studies|Отчеты о биофармацевтических исследованиях

5.3.1.1 Bioavailability study report|Отчет об исследовании биодоступности
5.3.1.2 Comparative bioavailability study report|I. Отчет об исследовании сравнительной биодоступности
5.3.1.2 Comparative bioequivalence study report|II. Отчет об исследовании биоэквивалентности
5.3.1.3 In vitro-in vivo correlation study report|Отчет об исследовании корреляции in vivo - in vitro
5.3.1.4 Report of bioanalytical method|I. Описание биоаналитической методики
5.3.1.4 Description of the analytical method for clinical studies|II. Описание аналитической методики для клинических исследований

5.3.2 Pharmacokinetic Study Reports Using Human Biomaterials|Отчеты о фармакокинетических исследованиях с использованием биоматериалов человека

5.3.2.1 Report on the study of binding of active substance to plasma proteins|Отчет об исследовании связывания активного вещества с белками плазмы
5.3.2.2 Report of hepatic metabolism and drug interaction study|Отчет об исследовании метаболизма в печени и взаимодействия активного вещества
5.3.2.3 Report of study using other human biomaterials|Отчет об исследовании с использованием других биоматериалов, полученных от человека

5.3.3 Reports of human pharmacokinetic studies|Отчеты о фармакокинетических исследованиях у человека

5.3.3.1 Healthy subject pharmacokinetic and initial tolerability study report|Отчет об исследовании фармакокинетики у здоровых добровольцев и первичной переносимости
5.3.3.2 Patient pharmacokinetic and initial tolerability study report|Отчет об исследовании фармакокинетики у пациентов и первичной переносимости
5.3.3.3 Body intrinsic factor pharmacokinetic study report|Отчет о влиянии внутренних факторов организма на фармакокинетику
5.3.3.4 Body extrinsic factor pharmacokinetic study report|Отчет о влиянии внешних факторов организма на фармакокинетику
5.3.3.4 Report on the study of the pharmacokinetic interaction of the active substance with other drugs or substances|Отчет об изучении фармакокинетического взаимодействия активного вещества с другими лекарственными препаратами или веществами
5.3.3.5 Population pharmacokinetic study report|Отчет об исследовании популяционной фармакокинетики

5.3.4 Reports of human pharmacodynamics studies|Отчеты о фармакодинамических исследованиях у человека

5.3.4.1 Confirmation of the correlation between pharmacodynamic action and efficacy in healthy volunteers|I. Подтверждение корреляции фармакодинамического действия и эффективности у здоровых добровольцев
5.3.4.1 Description of pharmacodynamic action not associated with efficacy in healthy volunteers|II. Описание фармакодинамического действия, не связанного с эффективностью у здоровых добровольцев
5.3.4.1 Description of the study of the simultaneous use of the registered pharmaceutical product together with other pharmaceutical products, which determines the possible change in the pharmacological action in healthy volunteers|III. Описание исследования одновременного применения регистрируемого лекарственного препарата вместе с другими лекарственными препаратами, определяющего возможное изменение фармакологического действия у здоровых добровольцев
5.3.4.1 Report on the study of the pharmacodynamic interaction of an active substance with other pharmaceutical products or substances in healthy volunteers|IV. Отчет об изучении фармакодинамического взаимодействия активного вещества с другими лекарственными препаратами или веществами у здоровых добровольцев
5.3.4.2 Confirmation of the correlation of pharmacodynamic action and efficacy in patients|Подтверждение корреляции фармакодинамического действия и эффективности у пациентов
5.3.4.2 Description of pharmacodynamic action not related to efficacy in patients|Описание фармакодинамического действия, не связанного с эффективностью у пациентов
5.3.4.2 Description of the study of the simultaneous use of the registered pharmaceutical product together with other pharmaceutical products, which determines the possible change in the pharmacological action in patients|Описание исследования одновременного применения регистрируемого лекарственного препарата вместе с другими лекарственными препаратами, определяющего возможное изменение фармакологического действия у пациентов
5.3.4.2 Report on the study of the pharmacodynamic interaction of an active substance with other pharmaceutical products or substances in patients|Отчет об изучении фармакодинамического взаимодействия активного вещества с другими лекарственными препаратами или веществами у пациентов

5.3.5 Reports of efficacy and safety studies|Отчеты об исследовании эффективности и безопасности

5.3.5.1 Study reports of controlled clinical studies pertinent to the claimed indication|I. Отчет (исследование) о контролируемых клинических исследованиях относительно подтверждения заявленных показаний к применению
5.3.5.1 Study protocol regarding confirmation of the clamed indications for use|II. Протокол исследования относительно подтверждения заявленных показаний к применению
5.3.5.1 Description of the final safety assessment in relation to possible areas of use of the pharmaceutical product|III. Описание итоговой оценки безопасности в отношении возможных областей применения лекарственного препарата
5.3.5.2 Study report of uncontrolled clinical studies|Отчет о неконтролируемых клинических исследованиях
5.3.5.3 Data analysis report for multiple studies|Отчет об анализах данных по нескольким исследованиям
5.3.5.4 Other clinical study report|Отчет о других клинических исследованиях
5.3.6 Reports of postmarketing experience|Отчет о пострегистрационном опыте применения
5.3.7 Individual registration card of the patient|I. Индивидуальная регистрационная карта пациента
5.3.7 List of patients who participated in the clinical study|II. Перечень пациентов, принимавших участие в клиническом исследовании
5.4 Reference to the literary source used in clinical studies|Ссылка на литературный источник, использованный при проведении клинических исследований